Cette année, il nous faudra en particulier veiller au bon déroulement de nos activités dans les huit domaines suivants:
I) Améliorer le niveau du contrôle macroéconomique et maintenir un développement économique régulier et relativement rapide
Pour préserver la continuité et la régularité de nos mesures politiques, il nous faudra poursuivre la politique budgétaire de relance et la politique monétaire de flexibilité, tout en continuant, en fonction de la conjoncture et des évènements, à améliorer la souplesse et le caractère ciblé de ces mesures politiques et à doser l'intensité, le rythme et les priorités de leur application. Pour arriver à cette fin, il faudra traiter correctement les rapports entre le maintien d'un développement économique régulier et relativement rapide d'une part, et le réajustement des structures économiques et le contrôle des anticipations inflationnistes de l'autre. Bref, nous devrons non seulement nous appliquer à préserver l'intensité nécessaire de nos mesures politiques et l'élan favorable tendant à la reprise de notre économie, mais aussi imprimer un progrès substantiel à la restructuration économique et à la transformation du mode de notre développement économique, restreindre les anticipations inflationnistes et stabiliser le niveau général des prix.
Poursuivre l'application de la politique budgétaire de relance. Pour ce faire, il importe de prendre les quatre mesures suivantes: primo, il faudra maintenir une ampleur adéquate du déficit budgétaire et des emprunts publics. Cette année, nous prévoyons un déficit budgétaire global de 1050 milliards de yuans, somme qui comprend 850 milliards de yuans du déficit des finances centrales et 200 milliards de yuans d'emprunts publics que l'autorité centrale émettra pour le compte des instances locales et qui seront inscrits au budget de leurs finances. Si le déficit budgétaire a été établi à une telle hauteur, c'est que nous faisons face cette année à un écart considérable entre les recettes et les dépenses budgétaires: côté recettes, on s'attend à un accroissement inférieur à celui de l'année précédente parce qu'en plus de l'expiration ou de la réduction de mesures exceptionnelles en faveur de l'accroissement des recettes, nous devrons continuer à mettre en œuvre la politique de réductions fiscales structurelles. Côté dépenses, la poursuite de l'ensemble des mesures politiques destinées à faire face à la crise financière mondiale, la réalisation des projets de construction en cours, le renforcement de nos maillons faibles, la poursuite des réformes, l'amélioration des conditions de vie du peuple et la préservation de la stabilité nécessiteront tous une augmentation des investissements. Secundo, il faudra continuer à appliquer la politique de réductions fiscales structurelles, de manière à stimuler la demande intérieure et accélérer la restructuration de notre économie. Tertio, il faudra optimiser la structure des dépenses budgétaires en diminuant certaines d'entre elles au profit d'autres et en veillant à utiliser au mieux nos ressources. Concrètement, on devra continuer à orienter prioritairement les fonds en faveur du règlement des problèmes liés à la production agricole, aux régions rurales et aux paysans, de l'amélioration du niveau de vie de la population, du développement des secteurs sociaux, etc. Dans le même temps, il faudra aussi faire en sorte que nos ressources favorisent la protection de l'environnement, la réduction de la consommation énergétique, l'innovation et l'aide aux régions sous-développées. Il faudra contrôler de façon rigoureuse les dépenses ordinaires et réduire énergiquement les dépenses publiques. Quarto, il faudra renforcer effectivement la gestion de la dette publique de même que la force de contrainte interne et externe sur les organes chargés de cette gestion, de manière à prévenir et résorber efficacement les risques financiers latents. Parallèlement, dans le but de sévir contre les fraudes fiscales de toutes sortes et d'assurer l'engrangement de l'intégralité des recettes, il nous faudra renforcer en vertu de la loi la perception et la gestion des impôts et taxes tout en intensifiant le contrôle des recettes non fiscales.
Continuer à appliquer une politique monétaire relativement flexible. Dans cette optique, on devra veiller à la mise en œuvre effective des mesures suivantes: premièrement, il faudra assurer un volume à la fois abondant et rationnel de l'offre monétaire et des crédits bancaires. C'est ainsi que le M2 de cette année sera augmenté de 17% environ et le volume des crédits nouveaux se situera dans l'ordre de 7500 milliards de yuans. Bien qu'inférieures aux sommes réellement allouées pendant l'année écoulée, ces deux normes n'en restent pas moins un objectif politique relativement flexible et devront pouvoir répondre aux besoins rationnels en capitaux du développement socioéconomique. Cette mesure devra aussi contribuer à un meilleur contrôle des anticipations inflationnistes et renforcer le caractère durable du soutien des finances au développement économique. Deuxièmement, il faudra optimiser la structure des crédits. Il s'agira concrètement d'appliquer un principe sélectif dans l'octroi des crédits, d'intensifier le soutien en fonds aux secteurs clés et aux maillons faibles, d'aider effectivement les foyers paysans et les petites entreprises à surmonter les difficultés dans la collecte de fonds nécessaires à leur développement et, enfin, d'exercer un contrôle plus étroit sur les crédits accordés aux entreprises grandes émettrices de polluants et grandes consommatrices d'énergie et à celles qui appartiennent aux secteurs en surcapacité de production. Par ailleurs, on veillera au renforcement de la gestion des crédits octroyés afin que ces derniers soient vraiment consacrés à l'économie réelle. Troisièmement, il faudra chercher par tous les moyens à accroître le volume du financement direct. On devra pour ce faire améliorer le système du marché des capitaux à niveaux multiples et accroître le volume de son portefeuille et sa capacité dans l'émission d'obligations, car ce n'est qu'ainsi qu'on saura mieux répondre aux besoins divers de financement et d'investissement. Quatrièmement, il faudra renforcer la gestion des risques et rendre plus efficace le contrôle des finances. Il s'agira concrètement de chercher divers moyens pour mettre en place un système de gestion macroéconomique prudente, accentuer l'efficacité du contrôle de la circulation transfrontalière des capitaux et de se tenir prêts à prévenir les risques financiers de toutes sortes. Nous poursuivrons nos efforts pour perfectionner le mécanisme de formation du taux de change du renminbi, de manière à maintenir la monnaie chinoise à un niveau équilibré et rationnel et à préserver globalement sa stabilité.
Chercher par tous les moyens à accroître la consommation des ménages. A cette fin, il faudra continuer à augmenter les revenus des paysans, la pension de base des retraités des entreprises, le niveau des avantages accordés à une partie des militaires invalides, des familles des militaires morts en service commandé et des autres catégories de personnel de l'Etat et leurs familles, ainsi que le minimum vital pour citadins et ruraux. Il faudra aussi aider les ménages, en particulier ceux appartenant aux catégories à moyens et faibles revenus, à améliorer leur capacité de consommation. Tout en consolidant et élargissant les marchés de consommation traditionnels, on s'efforcera de favoriser le développement de nouveaux pôles de consommation dans les secteurs des services informatiques, du tourisme, des activités culturelles, de la culture physique, de la formation continue, des œuvres sociales en faveur des personnes âgées et des services ménagers, et de stimuler la restructuration optimale de la consommation. Tout en favorisant l'accroissement de l'ampleur du crédit de la consommation, on s'attachera à renforcer la construction du système de commerce et d'autres infrastructures commerciales, à promouvoir le commerce électronique et à poursuivre la mise en ordre et la réglementation du marché, de manière à aménager un environnement de consommation à la fois fiable, sûr et capable d'offrir toutes les facilités. On continuera à appliquer et à parfaire les mesures politiques diverses destinées à encourager la consommation. Pour ce faire, nous allons élever substantiellement la gamme des articles électroménagers proposés aux paysans à des prix subventionnés, diversifier l'offre et augmenter le nombre de modèles. On est également prêt à élargir la sphère de subvention à l'achat de ces mêmes produits, à améliorer les normes et les moyens de cette subvention, à renforcer la gestion et le contrôle des entreprises qui se sont vu attribuer par adjudication le droit à la vente subventionnée et à les exhorter à améliorer la qualité des produits concernés et le niveau de service après-vente. Par ailleurs, on améliorera la politique qui encourage l'acquisition de nouveaux appareils électroménagers et automobiles contre la remise pour récupération des articles usagés et l'achat subventionné d'automobiles et de motocyclettes par les paysans et on réduira à 7,5% le taux de la taxe à l'achat d'automobiles à faibles émissions de gaz et peu consommatrices d'énergie. Nous devrons assurer l'application de ces mesures politiques préférentielles et mener à bien ces actions bénéfiques à la population, de manière à permettre à celle-ci d'en tirer réellement profit.
Nous appliquer à optimiser la structure des investissements. Les gouvernements à tous les niveaux seront tenus de concentrer leurs moyens pour assurer la réalisation des projets prioritaires, de contrôler rigoureusement les nouveaux chantiers et de consacrer principalement leurs ressources, pour éviter l'apparition d'ouvrages inachevés, aux projets en cours ou presque terminés. Il faudra déployer de gros efforts pour faire progresser la reconstruction et la remise en état des régions touchées par le séisme, tout en veillant à ce que la qualité des constructions ainsi mises en place ne soit pas affectée par la rapidité de leur réalisation. Pour encourager l'expansion des investissements privés, nous veillerons à améliorer et à appliquer les mesures politiques destinées à favoriser l'initiative privée dans le financement. Nous renforcerons et améliorerons la gestion des investissements tout en veillant à une application rigoureuse des normes d'accès au marché et des politiques industrielles en vigueur notamment en ce qui concerne l'occupation de terrains pour la construction, la protection de l'environnement, les économies d'énergie et la sécurité. Un gros effort sera également consenti pour éviter la construction redondante d'infrastructures. En ce qui concerne les projets de construction auxquels participent les fonds publics, les services compétents seront tenus d'exercer à leur sujet un contrôle intégral, de manière à éviter la réalisation de tout édifice ruineux destiné uniquement à soigner l'image d'une localité ou à exalter les succès de ses dirigeants. Nous veillerons constamment à prendre des décisions dans un esprit scientifique et démocratique et ferons ainsi tout notre possible pour assurer que les fonds publics soient réellement consacrés au développement socioéconomique du pays et à l'amélioration des conditions de vie de la population, et que leurs destinations résistent à la fois à l'épreuve de la pratique et au contrôle de l'histoire.
Les derniers évènements de la vie politique, économique, culturelle et sociale en Chine comme à l´étranger.
L´Asie Aujourd´hui, c´est un regard complet sur les grands sujets qui agitent le continent, à la fois objectif et replacé dans leur contexte.